Aller au contenu

l'ékipe idéale


Ryuuhaku.5861

Messages recommandés

Bonjour,L’orthographe est intentionnelle, en effet, ici le mot ‘ékipe’ est la traduction de ‘krewe’ en anglais. C’est bien évidemment un mot inventé qui a pour but de différencier n’importe quelle équipe de l’équipe de travail Asura.Cependant, la traduction n’est pas consistante avec la majorité des lignes qui utilisent plutôt le mot ‘coterie’ pour ‘krewe’ en anglais. Nous changeons donc toutes les lignes affectées pour ‘coterie’.Merci !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...