Alacrity - Euphorie — Forums Guild Wars 2

Alacrity - Euphorie

Bon bon bon...

Je sais que Sophie est en congés maternité, mais je souhaitais quand même ouvrir un thread concernant un avantage omniprésent dans les contenus à haut niveau du jeu :

L'Euphorie

Alacrity (nom du Boon en anglais), se traduit par Empressement, non pas par Euphorie.

S'empresser correspond à la définition suivante : "forcer l'allure", ce qui correspond bien à une accélération des temps de rechargement et donc du cycle d'exécution possible des compétences.

En revanche, l'Euphorie est définie comme étant un sentiment de bien être général, de satisfaction, de contentement. Je peux me tromper, mais je pense qu'il y a mieux en terme de concordance par rapport à l'effet produit par l'avantage, non ? :)

La "Hâte" serait peut-être plus équivoque ?

Réponses

  • Galaxiaspace.7895Galaxiaspace.7895 Member ✭✭✭✭

    Quand tu es jouasse tu produis de la dopamine, ce qui peut te motiver à faire de plus gros efforts, comme quand tu fais du sport par exemple. Du coup, la traduction n'est effectivement pas en accord avec alacrity mais de mon point de vue, le terme reste approprié vis à vis de l'effet produit. Puis c'est plus original de dire "euphorie". ^^

  • Theros.1390Theros.1390 Member ✭✭✭✭
    Dernière modification : avril 2, 2019

    @Galaxiaspace.7895 a dit :
    Quand tu es jouasse tu produis de la dopamine

    Tu vas chercher loin là quand même :')

    Puis c'est plus original de dire "euphorie". ^^

    Après dans le contexte de la localisation, j'pense que la finalité recherchée n'est pas l'originalité du terme, mais sa cohérence par rapport à ce à quoi il fait référence ^^

    Edit : Effectivement quand on prête plus d'attention à la définition de l'Euphorie, on voit qu'à l'origine, techniquement, il s'agit d'un Affect :

    "Un affect est un état de l'esprit tel qu'une sensation, une émotion, un sentiment, une humeur (au sens technique d’état moral : déprime, optimisme, anxiété…). Tout état de ce type a un aspect bon ou mauvais (jugement) et ainsi nous influence ou nous motive Ils varient également en force, c'est-à-dire son incidence sur notre motivation à agir ou réagir, et donc sur la conation (effort, volonté)

    Ok, j'suis beaucoup plus d'accord pour le coup.

    Je suppose que le débat est clos donc :')

  • Personnellement, je n'ai jamais compris pourquoi ça n'a jamais été simplement traduit par "alacrité" (vu que ce mot existe en français, et est sa traduction directe, pas un "à peu près" comme "euphorie" )

  • Theros.1390Theros.1390 Member ✭✭✭✭

    @zoneg.3058 a dit :
    Personnellement, je n'ai jamais compris pourquoi ça n'a jamais été simplement traduit par "alacrité" (vu que ce mot existe en français, et est sa traduction directe, pas un "à peu près" comme "euphorie" )

    Très pertinent. À voir ce que @Sophie Van Hees.2380 en dira à son retour.

©2010-2018 ArenaNet, LLC. Tous droits réservés. Guild Wars, Guild Wars 2, Heart of Thorns, Guild Wars 2: Path of Fire, ArenaNet, NCSOFT, le logo NC et tous les logos et dessins associés à NCSOFT et ArenaNet sont des marques commerciales ou déposées de NCSOFT Corporation. Toutes les autres marques commerciales et/ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.