Bonjour !Pour ton premier point et le second, c'est changé, merci ! Pour le troisième point, je pencherai en faveur de "Initiative de soutien aux guildes", qui me paraît vraiment le plus en accord avec leurs fonctions. Le seul souci c'est que nous avons du doublage de PNJ qui date de 2014, et qui donc ça va pas être possible de changer l'audio, malheureusement. Mais je reste de ton avis, et je vais changer le nom de l'Initiative de la guilde. Pour ton quatrième point, pour être tout à fait transparent, je pense que c'est une erreur de traduction automatique qui m'était jusque-là inconnu et c'est un problème avec lequel je me bats depuis un moment. Il semblerait qu'il y ait environ 60 lignes de dialogue concernées (Pas seulement Durgal Kane donc). Un grand merci pour avoir soulevé ce point ! Enfin, dernier point, je pense qu'hôte de guilde a été utilisé parce que c'est neutre en termes de genre. C'est qu'une supposition, mais à mon avis c'est pour pallier le fait que le greffier puisse être une greffière ? C'est difficile sans plus de contexte on va laisser ça tel quel. Merci encore !