Skrool.6749 Posté(e) le 8 octobre 2017 Share Posté(e) le 8 octobre 2017 L'objet (nommé Noran's Safe Room Pass and Key en version originale) sépare en français le passe et la clé. Or, il s'agit aussi de la clé de l'abri de Noran, et placer le "et clé" à la fin est un peu maladroit."Passe de l'abri de Noran et clé" -> "Passe et clé de l'abri de Noran" Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.