Aller au contenu

Mauvaise traduction de l'Occam's Razor


Rosamonde Venus.2948

Messages recommandés

Manifestement, vous n’avez pas vu la référence : il ne fallait pas traduire en Trancheuse d’Occam, mais en Rasoir d’Occam.C’est vrai que l’orthographe la plus commune en français est Rasoir d’Okham, mais les 2 sont valables, et là avec trancheuse on perd tout le sel.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Rasoir_d%27Ockham

Est-ce qu’il est encore temps de corriger?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...