Élémentaliste : Glyphe de puissance élémentaire — Forums Guild Wars 2

Élémentaliste : Glyphe de puissance élémentaire

Hello @Sophie Van Hees.2380 ,

Deux petites erreurs se sont glissées dans des infobulles du Glyphe de puissance élémentaire. Les infobulles concernées sont celles qui s'affichent lorsque l'on passe son curseur sur l'icone d'effet prodigué (au dessus de la barre de compétences utilitaires, une fois le glyphe actif)

Ci-après :

L'altération infligée lors d'un coup lorsque que le glyphe est activé en affinité avec l'air n'est pas Faiblesse, mais Vulnérabilité

L'altération infligée lors d'un coup lorsque le glyphe est activé en affinité avec la terre n'est pas Infirmité mais Saignement

De plus, concernant les 4 effets de ce glyphe : le pourcentage de chance d'infliger des altérations lors d'un coup a été augmenté à 100 % lors d'un patch d'équilibrage datant de quelques mois déjà. Il serait donc plus juste de décrire l'effet comme suit :

"Les sorts infligent Vulnérabilité/Saignement/Brûlure/Givre"

Mots clés:

Réponses

  • Merci Theros. La traduction française est cohérente avec le texte anglais. Nous faisons remonter ton commentaire aux spécialistes des glyphes.

    Sophie
    French Localization Specialist

  • Dernière modification : janvier 18, 2019

    Theros, tu as trouvé un bug que même les joueurs anglais n'ont pas relevé. Merci beaucoup de nous aider à améliorer notre jeu, non seulement pour la communauté francophone, mais dans ce cas pour les joueurs du monde entier.
    Nous allons changer le texte en anglais, et puis le retraduire dans les trois langues localisées.

    Sophie
    French Localization Specialist

  • "que même les joueurs anglais...." je sais pas comment prendre cette phrase....

  • Isi.8945Isi.8945 Member ✭✭✭

    @Seymourx.1372 a dit :
    "que même les joueurs anglais...." je sais pas comment prendre cette phrase....

    Communauté anglophone plus grande que la communauté francophone (celle-ci interagissant en partie avec les anglophones). Faut pas chercher plus loin. :)
    C'est juste "amusant" qu'un bug soit relevé à cause de simplement un soucis de "traduction". :)

  • Oui, oui... Cette phrase n'était à prendre que comme un compliment quant à l'attention au détail et à la connaissance du jeu de Theros. Cette erreur est apparemment présente dans le jeu depuis très longtemps. Pour info, les communautés anglophones et germanophones sont très actives sur les forums, sont soutenues par des joueurs alphas et beaucoup plus de testeurs que la version francophone du jeu.

    Sophie
    French Localization Specialist

  • Galaxiaspace.7895Galaxiaspace.7895 Member ✭✭✭✭

    @Isi.8945 a dit :

    @Seymourx.1372 a dit :
    "que même les joueurs anglais...." je sais pas comment prendre cette phrase....

    Communauté anglophone plus grande que la communauté francophone (celle-ci interagissant en partie avec les anglophones). Faut pas chercher plus loin. :)

    Je comprends même pas qu'on puisse comprendre autre chose.

  • Deathmortus.7852Deathmortus.7852 Member ✭✭✭
    Dernière modification : janvier 19, 2019

    C'est pas qu'on veut pas être des joueurs alphas ou des testeurs hein... Je pense que beaucoup seraient motivés pour le coup :)

    👑 GM de la Guilde "Les Dragons Éthérés".
    💀 Disciple de Palawa Joko.
    📜 Contributeur/Relecteur du Wiki Francophone.

©2010-2018 ArenaNet, LLC. Tous droits réservés. Guild Wars, Guild Wars 2, Heart of Thorns, Guild Wars 2: Path of Fire, ArenaNet, NCSOFT, le logo NC et tous les logos et dessins associés à NCSOFT et ArenaNet sont des marques commerciales ou déposées de NCSOFT Corporation. Toutes les autres marques commerciales et/ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.