Theros.1390 Posté(e) le 18 novembre 2018 Share Posté(e) le 18 novembre 2018 Hello @"Sophie Van Hees.2380" ,Petite erreur de traduction qui a engendrée une mauvaise syntaxe dans cette infobulle : "Vous tirez à bout portant qui repousse l'ennemi". Il manque un petit bout justement :) La compétence, en anglais, est décrite telle que suit : "Push back your foe with a point-blank shot."Je suggère donc en correction de la première partie de description : "Vous repoussez votre ennemi avec un tir à bout portant." Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Sophie Van Hees.2380 Posté(e) le 26 novembre 2018 Share Posté(e) le 26 novembre 2018 Super ! Merci beaucoup. Nous corrigeons ceci au plus vite. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.