Aller au contenu

Doublage dialogue Story Secrets of the Obscure


Messages recommandés

  • 3 weeks later...

Bonjour,

Une idée de quand ce problème sera réglé ? Car les 3/4 du temps je n'ai pas le doublage de mon personnage et c'est vraiment mauvais pour l'immersion. C'est dommage car l'histoire donne envie de poursuivre mais cela fait un moment que j'attends et malgré les derniers correctifs le problème est toujours présent.

En jouant avec un camarade qui lui a son jeu doublé en anglais, dans les instances, il a tous ses dialogues doublés. Je les entends en français. Son personnage est charr. Mais quand il s'agit de mes instances, avec mon personnage sylvari, il manque parfois TOUT le dialogue, je n'ai que ceux des PNJ !

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 month later...
  • 2 weeks later...

Bonjour,

 

Est-ce qu'on peut avoir au minimum une explication sur ce qu'il se passe?  Est-ce que c'est un bug? Pas assez de doubleurs? 

 

J'ai l'impression qu'Arenanet commence à délaisser les joueurs francophones... Déjà qu'avec mon charr mâle, j'ai 3 doublages différents. Et maintenant , j'ai carrément des morceaux d'histoires sans audio du tout...

 

Ca me fait carrèment peur pour la suite...

 

S'il vous plait, donnez nous des réponses...

 

 

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ils peuvent le corriger mais rappelez vous pour L'Epopée du Givre, c'était pareil, on a eu les voix que bien plus tard (bon à cause du covid mais on les a eu quand même quelques mois après) j'ose espérer qu'importe les raisons ils finiront par les mettre. Ca se trouve qu'ils attendaient justement la grosse maj de ce soir, généralement ils font comme ça. A voir ce soir, sinon si toujours pas le cas, revenez vous manifester ici

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ca n'a aucun rapport, pour le COVID ils n'avaient pas pu doubler le contenu... Faute de pouvoir avoir les comédiens. Là les lignes de texte existent, elles ne sont juste pas lues. Et ça continue avec les nouveaux chapitres, 3 mois après la sortie de l'extension, c'est inadmissible en terme d'assurance qualité. Ca me fait fuir le jeu.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Après quelques recherches et discussions avec d'autres joueurs, il semble pour le moment le problème touche les audios FR et DE. Les Audios EN sont valides.

Pour avoir refait la première partie de SoTO je confirme que le sujet n'est pas résolu à 100%.

Je n'écris que peu dans le forum mais il me semble ici important de remonter que beaucoup de joueurs FR que je connais ne se lancent même pas dans le nouveau contenu. Le fait de ne pas avoir l'Audio FR bloque l'immersion dans SoTo.

Outre le sujet d'un futur correctif que nous attendons depuis le début de SoTo, il y a une vrai problématique sur le suivi des tickets et la notion d'importance qui est donné à l'Audio des autres langues que En. Est-ce un signe Arenanet souhaite abandonner les langues en question ? La question se pose quand nous voyons que le dernier patch a résolu des problématiques sur les Donjons (et attention je trouve ça très bien de corriger le début du jeu) mais que le nouveau contenu n'est lui pas recadrer rapidement pour améliorer l'image du produit.

A notre niveau, je ne peux qu' inciter les joueurs à déclarer les tickets incidents (oui beaucoup vont me dire que c'est pénible et que ça ne sert à rien) mais si nous ne l'indiquons pas au niveau de leur suivi de ticket, je doute que nous ayons un poids au niveau Forum. J'espère cependant que nous aurons une visibilité rapide sur le sujet et des visions sur le correctif car je suis moi-même à me demander si ça vaut le coup de se lancer dans une histoire sans être complètement immerger dedans.

Chose bien dommage car la suite du contenu (event, map, décors, succès, Strike) reste très appréciables !

Bonne journée à tous 🙂

  • J'aime 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

faites des signalement de bug en masse oui, plus on sera nombreux, plus ça deviendra une priorité (j'espère) mais je ne comprends comment ça peut être ainsi, jusque là on n'avait pas de soucis et maintenant chaque maj on va avoir ce soucis de pas avoir de doublage FR? J'espère que c'est réellement un bug et juste pas qu'ils n'ont pas fait/Pas le budget et qu'ils nous mentent en faisant croire que c'est un bug. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Par expérience sur d'autres jeux (Free To Play ou Buy To Play), lors d'un soucis de mise à jours, de serveurs, même des lags,  etc.... dans les 2 jours maxi un petit message In Game des GM pour s'excuser de la gènes occasionnés avec un petit cadeau (au minimum voir plus)....

Ici aucun information, ou estimation pour la résolution du problème....

L'assistance, réponds parfois : " on sait  c'est en cours " selon le problème, mais souvent : "veuillez signaler en jeu le problème" Sauf qu'on est limité dans les catégories ou elle n'existe pas (selon le problème) et il n'y a plus de capture d'écran... Bref le bateau colle ???

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je fais remonter le sujet qui pour moi mérite la plus grande attention.

 

Encore lors de la première mise à jour j'ai patienté sur les doublages manquants mais je ne m'attendais pas à ce que ça devienne récurrent...

Pour beaucoup, c'est très pénible et on (la communauté fr) commence vraiment à se sentir laissée pour compte. Du moins, c'est mon sentiment.

 

Merci de travailler sur ce problème dès que possible ou au moins de nous faire signe là-dessus.

Pour les joueurs, je vous conseille de créer un ticket sur ce problème dès que possible car c'est vraiment inadmissible de n'avoir aucune communication.

 

Modèle de message si besoin

 

Bonjour,

 

Comme beaucoup, je me permet de remonter le problème de voix et doublages manquants lors des deux dernières grosses mises à jour depuis le lancement de l'extension SOTO.
Je n'ai pas vu de communication officielle à ce sujet depuis le mois d'août dernier et ce silence devient très inquiétant.

Travaillez-vous à la résolution de ce problème ? Si oui, pour quand estimez-vous le corriger ? Si ce n'est pas indiscret, pourquoi est-ce que cela se produit ?
C'est encore une fois très dommage d'avoir des dialogues manquants et cela pollue énormément l'immersion en jeu.

En espérant que les joueurs français ne soient pas laissés pour compte.

 

Merci pour votre aide.

 

Cordialement, 

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a aussi un vrai sujet de traitement de l'information.

Quel est le meilleur canal pour faire monter les incidents ? Le passage par l'assistance ? Ici ? les Réseaux Sociaux ?

Attention par contre, le ticket assistance à pour vocation de montrer les problèmes et donc de factualiser la situation. Je pense qu'il est préférable aussi de report les bugs dès lors que nous en voyons un. Les messages génériques seront plus destiner, je pense, à ce forum.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Malgré les reports en jeu et les tickets d'incident, toujours pas résolu ce problème de doublage FR manquant ?!

Il faut attendre encore combien de temps ?  Que ce soit les 10 premiers chapitres ou les 3 nouveaux, on a en gros 50% en fr et le reste en muer...

On est quand même environ 3 mois après la sortie de l'extension !?

Il faut  acheter quand les extensions 6 mois après la sortie pour espérer l'avoir en 100% VF ????

 

Comme le dit si bien cette expression "On compte pour du beurre" ou  quoi, on va finir par vraiment le croire.... 

Est-il possible d'avoir une date qui nous garantira une VF à 100% ?!

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 month later...

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...